Draußen sind schon die Vögel zu hören und die Knospen zu sehen.... Dieser kleine Schrein ist 2012 von mir aus einer Zigarrenbox angefertigt worden.
Donnerstag, 15. März 2018
Sonntag, 2. Januar 2011
Dienstag, 21. September 2010
Kissen für Sandra / Cushion for Sandra
Dienstag, 18. Mai 2010
Wild Flower Pincushion - Nadelkissen

Ich habe ein wunderbar buntes Blütennadelkissen aus Anna Maria Horner Stoffen genäht. Es war recht aufwendig die vielen Einzelteile einzeln zuzuschneiden, aber für den Effekt der Musterwiederholung hat sich das gelohnt.
Den Schnitt und die Anleitung findet ihr hier: Wild Flower Pincushion.
Samstag, 1. Mai 2010
Mini-Shrine & Jewellery



Für die Kette habe ich richtig lange gebraucht bis sie mir gefallen hat. Das Zentrum ist ein Anhänger aus zusammengenähter Spitze mit Naturperlen und Perlmuttknöpfen. Ausserdem hängt eine Perlmuttscheibe daran mit "home". Die Kette ist aus Kupferringen und alten Perlmuttknöpfen, einer Kupferkette und einzelnen Anhängern aus Glas- und Naturperlen, Muttern und Schlüssel, jeweils mit Draht umwickelt.
Dazu habe ich ein Schmucktäschchen genäht mit Schichten aus Stoffen, Spitze und einem Gedicht. In dem Gedicht geht es eigentlich um die Übergabe eines Myrtenkranzes an eine Braut, aber da beschrieben wird, wie der Kranz Glück und Segen bringen soll, fand ich es wunderbar für die Kette und für Diana, an die die Kette geht.

Der Mini-Shrine ist aus einer kleinen Metallschachtel, der ich Kupferpatina und Rost gegeben habe. Innen sind alte Papiere und ein Bild von einer jungen Frau, die mit offenen Augen und ernstem Gesicht in den Himmel sieht. Daran heftet ein Zettelchen mit dem Wort "éclat". Das französische Wort "éclat" wird vielfältig eingesetzt: "éclat des lumières" ist der Lichterglanz, "éclat de rir" ist schallendes Gelächter und "éclat de verre" ist die Glasscherbe. Im Deutschen gibt es den Eklat, was einen Skandal meint. Diese vielen Möglichkeiten passen so erstaunlich zu dem Bild. Träumt die Frau, hält sie stille Einkehr oder ist es die vergiftete Prinzessin im gläsernen Sarg aus dem Märchen ?
I have made jewellery and a mini shrine. For the jewellery I have take old lace, pearls and buttons and metal pieces. I have sewn a little pocket for the jewellery with a fabric collage and a poem. The poem is for a bride who is getting a crown of myrtle to bring her luck and blessings. So I like the poem also for the jewellery.
The shrine is from a metal box which I have given copper patina and rust. Inside are old papers and a photo with a young woman who is resting with open eyes. I have added a piece of paper with the word "éclat". This french word is used in many ways. Like you can see the young woman: Is she dreaming or thinking or is she the venomed princess in the glassy coffin from the fairy tale ?
Samstag, 24. April 2010
Botanik & Blossfeldt



Hier sind die "Botanik-ATCs" und zwei "Blossfeldt-ATCs" für ein Map und einen Tausch bei Künstlerdecos. Die Bilder von Karl Blossfeldt gefallen so gut, daß ich mir zwei Kissenhüllen für meine Couch genäht habe.
Here are ATCs about botany and with Karl Blossfeldt motifs for swaps at Künstlerdecos.
I have sewn two cushions with Blossfeldt photos, too.
Samstag, 26. Dezember 2009
Altered Book von Samatti "Frauen"
Freitag, 25. Dezember 2009
Altered Book von Loreena "Sonne und Mond"


An einer Mondnacht finde ich das silberne Licht so besonders, alles bekommt ein metallisches Aussehen in diesem Licht.
Wenn man mit geschlossenen Augen in der Sonne sitzt und sich wärmen lässt, hat man ganz viele glitzernde Punkte vor den Augen und die Wärme durchstrahlt einen.
Darum geht es in meinen Bucheinträgen in Loreenas Altered Book.
These are my entries about the moon and the sun. I like the silver light of the moon and the metallic look of all in the moonlight. And I love the warm sunlight.
Mittwoch, 16. Dezember 2009
Altered Book von Ute "Poesie"

Dies ist mein Eintrag für Utes Altered Book. Das Gedicht "Mondnacht" von Eichendorff habe ich ausgesucht, weil es für mich richtig spürbar ist. Von Zeile zu Zeile fühle ich mich friedvoller, leichter und freier - meine Seele spannt die Flügel aus.
Ein so schönes Gefühl - ich hoffe, Ute hat auch etwas davon !
This is an entry in an Altered Book Project from the Künstlerdecos group for Ute. Her book is about poetry. My choice is a poetry about moonnight from Eichendorff. I can not translate it but it is very romantic and full of spirit. You can feel the calmness that is described.
Donnerstag, 27. August 2009
Dienstag, 25. August 2009
Treasure Box
Hier sind meine vier Vorder- und Rückseiten der Wände einer "Treasure Box", die in einem Tauschprojekt von Künstlerdecos gefertigt wird. Die Teilnehmer tauschen einzelne Seitenwände und setzen dann eine Box daraus zusammen, wie sie im Sew Somerset Sommer 2009 Heft gezeigt wird.
ich hatte einen Song von They might be giants im Radio gehört, mit der Textzeile "make a little birdhouse in your soul". Das Thema fand ich wunderbar für meine Seitenwände und so ist es auch auf jeder meiner Innenseiten wieder zu finden.
Bitte klickt auf die Bilder, um Euch die vielen Details anzuschauen.
These are the fronts and backs of my treasure box panels. We have a swap project at Künstlerdecos for a treasure box as shown in Sew Somerset summer 2009 issue. The participants will change the panels and then will make a box with the mix.
I have heard a song from They might be giants in the radio with the text "make a little birdhouse in your soul". This theme was inspiring me and so it is on all inside panels.
Please zoom in the photos for the details.
Samstag, 8. August 2009
Marions Altered Book "Rules for happiness"
Das ist mein Eintrag in Marions Altered Book zum Thema "Rules for happiness". Ich freue mich sehr oft, wenn ich die kleinen Dinge des Tages erlebe. Das kann ein Eichhörnchen sein , was ich am Baum entdecke oder mich in ein frisch bezogenes Bettchen zum Schlafen einzukuscheln usw. Das macht mich glücklich.
Freitag, 7. August 2009
Sandras Altered Book "Das gefährliche Alter"
Das ist mein Eintrag in Sandras Altered Book. Mit dem Thema, welches der Titel des Buches ist, was nun verändert wird, kann ich nicht so wirklich etwas anfangen.
Aber immerhin habe ich für meine Collage ein junges Mädchen voller Hoffnungen im Kommunionsalter mit einer alten Frau voller Erinnerungen kombiniert.
Donnerstag, 6. August 2009
Dianas Altered Book "Lifetime Stories"
Das ist mein Eintrag in Dianas Altered Book "Lifetime Stories". Ich hatte vor einiger Zeit auf dem Flohmarkt eine Mappe mit alten Papieren gekauft. Ein Brief von einem Drucker, der einer Maschinen-Fabrik mitteilt, wie zufrieden er mit einer Schnellpresse ist, war darunter. Außerdem hatte ich in meiner Photosammlung auch Bilder von einem Mann, der auf dem einen Bild in einer Druckerei Buchstaben setzt und auf dem anderen Bild eine Porträtaufnahme von ihm. Ergänzt habe ich die Collage um ein echtes Klischee aus einer Druckerei. D.h. alle Bestandteile sind nicht vom gleichen Drucker, sondern zusammengesetzt zu einer "Lebensgeschichte" eines Druckers.
Ich war selber schon oft in einer echten Druckerei und war ziemlich beeindruckt von den Maschinen, den lauten Arbeitsgeräuschen, den wunderbaren reinen Papieren in der eigentlich von den Tinten schmutzigen Umgebung. Ich glaube, wenn jemand sein Leben lang in so einer Druckerei arbeitet, dann hört er nachts noch den Beat der Maschinen.
Montag, 3. August 2009
Zetti ATCs






Hier sind einige der Zetti ATCs, die ich für das Stempelmekka und Marions Zetti-Swap gemacht habe. Ich konnte überhaupt nicht mehr aufhören, kunterbunte Tintenklekse mit den Adirondack Alcohol Inks zu produzieren. Ich tropfe die Tinte auf glossy Papier und puste dann sofort mit einem Strohhalm den Tropfen auseinander.
Mein Favorit ist das "Ohrwurm" ATC, was richtig gut rüberbringt, wie einnehmend so ein Ohrwurm sein kann.
Here are six from my Zetti ATCs made for the Stempelmekka and for Marions Zetti-Swap. I couldn't stop with making ink blots with Adirondack alcohol inks. My favourite ATC says "Ohrwurm", the german word for a catchy song. The ATC shows how strong a catchy song can effect you.
Montag, 20. Juli 2009
Textile ATCs
Etwas mit Natur / something from nature

Ich mag Seesterne furchtbar gerne, sie haben unheimlich interessante Strukturen und wirken so richtig urzeitlich. Für Sandra habe ich diese Assemblage oder 3D-Collage für einen Tausch bei Künstlerdecos mit dem Thema "Etwas mit Natur"gemacht.
I like starfishes because of there structure and texture, they really look very primeval. So I have made this assemblage or three dimensional collage for Sandra for a swap with the theme "something from nature" at Künstlerdecos.
Sonntag, 19. Juli 2009
Textiler Schmuck : Armband / Button Cuff





Dieses Knopfarmband ist für Claudia für einen Tausch bei Künstlerdecos. Ich habe Kaffe Fasset Stoffe auf Vlies genäht, die Muster per Freihandstickerei mit der Maschine "nachgezeichnet" und Bordüre, Stoffrand mit Farbkontrolldruck und Knöpfe aufgesetzt. Dann habe ich die Rückseite rechts auf rechts aufgenäht und dabei die Verschlußkordeln mitgefasst, das Armband verstürzt und von Hand das offene Stück zusammen genäht. Dann habe ich die zwei Verschlußknöpfe angenäht.
This button cuff is for Claudia for a swap at Künstlerdecos. I have sewn Kaffe Fassett fabric on vilene. Then I have quilted the cuff by freehand embroidery with the machine. I have sewn a lace flower, a piece of color control stripe of a fabric and buttons on the cuff. The backside I have sewn right side on and turned the cuff around. After this I have closed the open side by handsewing.
Abonnieren
Kommentare (Atom)

















